Шенгенская анкета на визу в Австрию: образец заполнения и официальный бланк.

Здравствуй, дорогой гость! Сегодня мы поговорим по теме: Шенгенская анкета на визу в Австрию: образец заполнения и официальный бланк.. Если у Вас появился вопрос, сразу задавайте его консультанту! Надеемся, что мы сможем помочь

Правила заполнения анкеты на визу онлайн

На сайте консульства или визового центра можно найти онлайн бланк анкеты на шенгенскую визу в 2021 году. Может потребоваться пройти регистрацию на сайте.

Выбирая язык на странице анкеты, вы выбираете язык отображения подсказок и вопросов, а не язык заполнения!

Все ваши ошибки будут автоматически подсвечены, если вы их допустили. В случае затруднений поищите образец заполнения заявления на получение шенгенской визы на соответствующем сайте визового центра или консульства. Скачивание примера поможет найти ошибки.

После введения всех данных вы можете либо отправить форму в базу данных консульства, либо сохранить её как черновик для дальнейшей корректировки. После нажатия кнопки «отправить», будет сформирован для распечатывания бланк со штрих-кодом, который можно скачать. Его следует подавать вместе с требуемым пакетом документов.

Если у вас остаются вопросы, как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн, обратитесь за помощью в визовый центр или турфирму. Вам пригодится консультация специалистов.

Пошаговая инструкция по подготовке анкеты на шенгенскую визу

Скачать бланк анкеты для шенгенской визы просто – зайдите на официальный сайт нужного консульства. Так как всеми странами Шенгенской Зоны используется стандартная форма заявления, можно использовать следующую инструкцию в качестве правильного примера заполнения ручкой. Пункты с 1 по 16 заполняются в точном соответствии с загранпаспортом.

  1. В этом пункте правила заполнения анкеты на шенгенскую визу требуют использования фамилии из загранпаспорта.
  2. «Фамилию при рождении» пишите, если имеется девичья фамилия, латинскими буквами.
  3. Имя, как в пункте 1.
  4. Можно использовать формат записи из загранпаспорта, но лучше заглянуть в образец консульства, чтобы год и дата соответствовали стандарту.
  5. Место рождения пишется в точности как в загранпаспорте. Если такая информация отсутствует, пишите, как в свидетельстве о рождении, но латинскими буквами.
  6. Код страны, в которой вы родились. Для граждан из СССР – USSR, для современной России – RUS.
  7. Действительное гражданство.

    Помните, страны Russia не существует на юридическом языке. Писать следует Russian Federation!

  8. Пол.
  9. Гражданский брак — это холостое/не женатое состояние. Писать нужно женат/замужем, только если ваш брак официально зарегистрирован.
  10. Пункт относится только к несовершеннолетним заявителям. В противном случае следует написать «не относится». Указать нужно данные опекунов или родителей.
  11. Заявление на шенгенскую визу не требует обязательного заполнения этой графы. У граждан России попросту нет идентификационного номера.
  12. Отметьте «обычный паспорт». Под этим понятием подразумевается ваш загранпаспорт.
  13. Слитно впишите серию и номер заграничного паспорта. Никаких дополнительных знаков кроме цифр писать не нужно.
  14. Дата выдачи.
  15. Дата окончания срока действия.
  16. Здесь необходимо транслитерировать русские буквы на латиницу. Пример: поменять ФМС 24332 на FMS 24332, или УФМС 24332 на UMFS 24332.
  17. Пишите номер мобильного телефона, по которому с вами всегда можно связаться, а также адрес, где вас можно найти.

    Помните, что в случае несовпадения адресов прописки и фактического проживания от вас могут потребовать документы, подтверждающие проживание по указанному адресу: договор аренды или справку с работы.

  18. Этот пункт не заполняется гражданами РФ. Анкета на визу Шенген требует заполнения этого пункта иностранным гражданам — указывайте номер документа, разрешающего нахождение на территории РФ.
  19. Для трудоустроенных граждан «должность» должна соответствовать справке с работы. На английском студенты пишут STUDENT, пенсионеры — RETIRED, безработные — UNEMPLOYED. Если анкету вы заполняете транслитерацией, то пишите по-русски латинскими буквами. В случае вопросов смотрите образец и пример заполнения анкеты на шенгенскую визу на сайте визового центра.
  20. По правилам транслитерации указывается место работы или учебы. ООО, ЗАО, ОДО и другие подобные сокращения должны выглядеть как OOO, ZAO, ODO.
  21. Указывайте основную цель поездки.
  22. «Страна назначения», это та страна, в которой вы проведете наибольшее количество времени и в которой расположена ваша основная цель поездки.
  23. «Страна первого въезда» должна указываться точно по вашим планам, так как отклонения от маршрута могут вызвать вопросы. Указывайте государство Шенгена, где вы впервые будете проходить пограничный контроль.
  24. Согласно этому пункту будет рассматриваться заявление либо на однократную визу, либо на мультивизу.

    Граждане, которые еще не получали визу до этого, вряд ли могут рассчитывать на мультивизу с первой подачи, особенно в страну со строгим контролем (Германия часто выдает визу однократную вместо мульти).

  25. Суммарное число дней, которое вы планируете провести на территории ЕС. Включает в себя день въезда и день отъезда.
  26. Указывается срок действия последней визы, если таковая имеется.
  27. Согласно правилам, каждый въезжающий на территорию Шенгена иностранный гражданин должен однократно пройти процедуру дактилоскопии. Если с вас уже снимали отпечатки пальцев, укажите «Да».
  28. Если конечная цель вашего путешествия лежит за пределами ЕС (в Шенгенской зоне вы только транзитом), то будет правильно указывать визу в страну назначения.
  29. Дата пересечения границы Шенгена или прилета в аэропорт.
  30. Дата вылета или пересечения границы на земле.
  31. Фамилии и имена приглашающих лиц в соответствии с их удостоверениями личности. Если вы въезжаете без приглашения — название забронированной гостиницы и её адрес (все адреса для нескольких гостиниц).
  32. Заполняется в случае деловой цели поездки.
  33. Несовершеннолетние указывают родителя, неработающие — имя/фамилию спонсора, для поездки по приглашению — данные приглашающего лица.
  34. Эти пункты заполнять обязательно в случае, если ваша основная цель поездки — посещение родственников. Под близкими родственниками понимаются потомки заявителя или его супруги/супруга, дедушки и бабушки. Братья и сестры близкими родственниками не являются!
  35. Читайте предыдущий пункт.
  36. Место проживания и дата заполнения (подписания) анкеты.
  37. Подпись должна совпадать с таковой в загранпаспорте. Для несовершеннолетних до 14 лет необходимо, чтобы подписал один из родителей, от 14 до 18 лет — заявитель и один из родителей. Австрия требует наличие подписей обоих родителей для несовершеннолетних, плюс подпись заявителя, если ему от 14 до 18 лет.

Основные правила заполнения анкеты

Заявление на получение шенгенской визы всегда можно заполнить или на английском языке, или на национальном.

Отдельные страны разрешают использовать при заполнении русский язык: Эстония, Германия и Польша.

Анкета на получение шенгенской визы заполняется ручкой или онлайн, через сайт консульства. Некоторые государства предоставляют право выбора, другие — требуют обязательного использования онлайн формы. Какой ручкой заполнять анкету на шенгенскую визу немаловажно: нужно использовать черную ручку.

Если вы скачали анкету и решили заполнить её самостоятельно, обратите внимание на несколько простых правил. Они требуют обязательного соблюдения при использовании рукописного и online бланков:

  • В случае использования русского языка первые семь пунктов, а также пункты 31-32, должны заполняться латинскими буквами (правила транслитерации см. на сайте консульства). Данные для пунктов анкеты 1-16 следует брать из вашего загранпаспорта.
  • Правильно — ставить прочерк в каждое незаполненное поле, или писать «не относится» в пунктах, которые не имеют к вам никакого отношения.
  • Допускается использование только печатных букв.
  • В колонке справа ничего писать нельзя — это поле заполняет сотрудник консульства.
  • Наклеить фото лучше заранее, перед подачей.

Образец заполнения, страница 1

Образец заполнения, страница 2

Образец заполнения, страница 3

Порядок подачи заявления на визу в государства Шенгенского Соглашения

Типовой образец анкеты можно получить в любом консульстве, а также в визовом центре, официально представляющем государство на территории РФ. Бланк в формате pdf в обязательном порядке есть на официальных сайтах этих организаций. На них и следует первым делом искать, где скачать анкету для шенгенской визы.

Порядок подачи и список необходимых документов следует так же смотреть на сайте консульства, так вы всегда будете уверены в актуальности информации, обновляющейся каждый год. Образец заполнения анкеты на Шенген есть на сайте любого визового центра или консульства. Собрав требуемые справки и документы, следует скачать и заполнить анкету самому или обратиться к специалистам, в турфирму или визовый центр.

На территории РФ наибольшее число консульств ЕС расположено в Москве и Санкт-Петербурге. Помните, что для подачи заявления через консульство необходимо записываться заранее, обычно за несколько недель или месяцев. Визовые центры не требуют предварительной записи.

Видео: пример заполнения анкеты для шенгенской визы

Заполнение бланка

Большей популярностью пользуется именно шенгенская виза, так как основной целью большинства людей является туризм. Анкета на шенгенскую визу представляет собой бланк, который состоит из 37 пунктов.

Важно: не все поля подлежат обязательному заполнению со стороны заявителя. Чтобы разобраться какие графы нужно заполнять, а какие можно пропустить, предлагаем вашему вниманию пошаговую инструкцию заполнения бланка на шенгенскую визу. 

  • Пункты с 1 по 3 заполняются по заграничному паспорту. Все данные должны быть заполнены латинскими буквами. Вторая графа заполняется лишь людьми, которые ранее меняли фамилию. Пример: Если женщина заключила официальный брак и взяла фамилию мужа, то во втором пункте необходимо указать девичью фамилию.

  • В 4 графе потребуется вписать дату рождения. Пример: 21.08.1990. Нельзя использовать тире, запятые, пробелы и др. Изначально пишется день, затем месяц, а потом год рождения.
  • В 5 и 6 пунктах указывается страна и город, в котором родился заявитель.
  • В 7 графе потребуется указать гражданство на сегодняшний момент и статус, полученный при рождении. Пример: если человек, родившийся в 2021 году в Москве, является гражданином России, значит, он пишет «RUS». Если он родился в том же городе, но ещё в СССР, то нужно написать «USSR».

  • В 8 и 9 пункте указывается пол и семейное положение.

  • 10 графа предназначена для заполнения несовершеннолетними лицами. Особы, достигшие совершеннолетия её не заполняют.

  • Гражданам Российской Федерации заполнять 11 пункт необязательно.

  • С 12 по 16 пункты указывается, по какому документу будет осуществляться поездка. Также потребуется указать основную информацию о проездном документе. Точки и тире не использовать.

  • В 17 графу вписывается фактический адрес проживания. Обязательно указать полную информацию. Пример: the Moscow region, Moscow, pr. Ushakova 12 – 121. Также потребуется указать контактный номер телефона и адрес электронной почты.

  • Графу под номером 18 резидентам Российской Федерации заполнять необязательно.

  • В 19 графе написать занимаемую должность. Информация, представленная в этом пункте должна соответствовать данным из справок с места работы (скачать шаблон).

  • В 20 потребуется предоставить информацию относительно работодателя: его адрес, наименование предприятия, электронный адрес и телефон. Если заявитель является студентом, пенсионером или нетрудоустроенным лицом – эту графу не заполнять.

  • В 21 пункте отмечается цель поездки.

  • 22 графа: написать «AUSTRIA».
  • В 23 уточнить страну первого въезда.

  • В 24 пункте выбрать желаемое количество въездов.

  • В 25 уточнить предположительный срок пребывания на территории Австрии. Сроки должны быть аналогичными с данными медицинской страховки.

  • В 26 графе вписать все выдаваемые шенгенские визы за последние три года. Пример: 12.07. 2021, 13. 09. 2021 (ITALY).

  • В 27 пункте выбрать отметку «нет».

  • 28 строка заполняется исключительно в тех случаях, когда поездка в Австрию является транзитной. Если страна первого въезда Австрия, то оставить эту графу не заполненной.

  • В 29 и 30 пунктах указываются даты въезда и выезда.

  • В 31 графе написать название гостиничного комплекса, где планирует остановиться заявитель. Альтернативой может служить адрес приглашающей стороны.

  • 32 пункт заполняется только тогда, когда поездка в Австрию осуществляется по приглашению.

  • В 33 строке выбрать за чей счет покрываются расходы, связанные с поездкой. Образец составления спонсорского письма можно скачать здесь.

  • Графы под номером 34 и 35 заполняют только граждане стран, которые входят в ЕС или ЕЭП. Для резидентов РФ заполнять эту строку нет необходимости.
  • В 36 пункте указывается дата и место заполнения бланка. Пример: «Samara 02.01.2021».
  • В 37 графе потребуется расписаться.

Основные положения

При заполнении австрийского бланка 2021 стоит обратить внимание на такие аспекты, как:

  • Подпись в 37 строке должна присутствовать обязательно. За детей, которым не исполнилось пятнадцать лет, имеют право расписываться родители. Если ребёнку больше пятнадцати лет, то свою подпись ставит ребёнок и его родители (или один из них). После восемнадцати лет, ребенок считается совершеннолетним и имеет право самостоятельно подписывать документы.

  • Всего в бланке должно быть четыре подписи заявителя.

  • Бланк заполняется печатными латинскими буквами.
  • Желательно информацию вписывать ручкой синего цвета.
  • Отметки необходимо ставить крестиком.
  • Не допускаются ошибки и исправления. Если всё же заявитель допустил ошибку, анкету придётся заполнять заново.
  • При заполнении дат разрешается использовать только точки («.»).
  • Не допускается применение прочерков.
  • Если заявителю не понятен вопрос, на него не стоит отвечать. Лучше пропустить, посмотреть образец или проконсультироваться с сотрудниками консульского отдела.
  • Фотография вклеивается в верхний правый угол. Скачать список требований к фото на визу можно здесь.

Скачать образец заполненной анкеты на бизнес-визу в Австрию можно здесь.

Подписаться на новости

* Конфиденциальность данных гарантируется, от подписки можно отказаться в любой момент

Анкета

Для въезда в Австрию возможно получить либо шенгенскую визу, либо национальную. Это будет зависеть от предположительной длительности пребывания на территории государства:

  1. Если Вы запланировали небольшой туристический вояж по основным достопримечательностям, либо короткую деловую встречу, то Вам потребуется открыть шенгенскую визу. Большинству людей более чем достаточно такой визы, кроме того, с ней можно посетить и другие государства Евросоюза.
  2. В случае, если Вы планируете задержаться в Австрии подольше, например, работать, учиться, получать лечение, жить вместе с родственниками, то Вам потребуется открыть национальную визу этой страны.

Не так давно Австрия ввела новую форму заявления на шенгенскую визу и перестала принимать заявления, заполненные по старому образцу.

Анкета заполняется:

  • либо на немецком языке, который является государственным языком Австрии,
  • либо на английском, который является международным.

Для Вашего удобства мы приведем пошаговую инструкцию по заполнению анкеты нового образца, чтобы Вы не услышали отказ от консульства накануне запланированной поездки.

Заключение

Получить визу в Австрию достаточно сложно, но вполне возможно. Главное, помнить о педантичности австрийцев, не заполнять анкету, руководствуясь русским авось. Тут такой номер не пройдет. Будьте максимально аккуратны и внимательны, не позвольте какой-либо незначительной детали нарушить Ваши планы и сорвать Вам поездку.

Неоднократно перепроверяйте всю информацию, которая впоследствии будет передана в посольство.

Да, получение визы процесс не самый простой, но, поверьте, поездка оправдает ваши ожидания.

Образец заполнения анкеты на визу в Австрию

Вам необходим совет? Мы будем рады помочь вам в решении любого вопроса

X

Задать вопрос

Как правильно перевести русские буквы на английские – Скачать инструкцию

Чистый бланк анкеты на визу в Австрию в PDF – Скачать бланк

Чистый бланк анкеты на визу в Австрию в Word – Скачать бланк

Готовый образец заполнения анкеты на туристическую визу в Австрию – Скачать образец

Готовый образец заполнения анкеты на деловую визу в Австрию – Скачать образец

Перед заполнением анкеты на визу в Австрию нужно подготовить пакет документации, состоящий из заграничного паспорта, договора с туроператором, авиабилетов. В процессе заполнения бланка не откладывайте их далеко: в этом случае вам не придется отвлекаться на поиск нужного документа и тратить впустую время.

Будьте внимательны и аккуратны. Предпочтительнее использовать компьютер, но при желании вы можете заполнять анкету собственноручно. Адвокаты сайта “Виза инвестора” рекомендуют обратить внимание на то, что из-за некорректно заполненного поля в визе могут отказать в 2021 году. Заполнив все строки, проверьте указанную информацию. Желательно распечатать несколько экземпляров во избежание ошибок. Если вы их найдете, анкету придется заполнить заново.

В процессе заполнения пользуйтесь английским либо немецким языком. Если вы недостаточно владеете языком, обратитесь к профессиональным переводчикам. Галки в пунктах анкеты можно проставить на компьютере, либо вручную на распечатанном листе.

Правила заполнения

Пункты 1 и 3, укажите свои имя и фамилию в строгом соответствии с заграничным паспортом. Отчество писать не нужно.

Пункт 2 актуален для женщин, заключивших брак и сменивших фамилию. Здесь нужно написать все без исключения предыдущие фамилии. Если фамилия не менялась, оставляйте поле незаполненным (при этом не нужно ставить прочерки, «N/A», «no» и т.д.).

Пункт 4. Следует указать дату рождения (сначала день, затем месяц и год).

В пункте 5 приводятся сведения о месте рождения. Оно указано в одной из граф заграничного паспорта. Если вы родились в Московской области, напишите на латинице «Moskovskaya obl.» или по-английски («Moscow region»). Допустимы оба варианта.

Пункт 6. Страна рождения должна соответствовать данным заграничного паспорта. Если вы родились в СССР, напишите USSR.

В пункте 7 необходимо указать страну гражданской принадлежности (Russia или любая другая). Обратите внимание на графу «Гражданство при рождении, если отличается». Всем, кто родился раньше 25.12.1991, необходимо указать «USSR». Если вы появились на свет позже, не заполняйте графу. Укажите страну рождения, если это не СССР и не Россия. В поле «Иное гражданство» предоставляются сведения о другом действующем гражданстве.

Пункт 8. Пол заявителя. При заполнении нужно поставить галочку.

Пункт 9. Здесь необходимо поставить галочку напротив строки, соответствующей вашему семейному положению. Если брак был расторгнут, не следует указывать «холост» либо «не замужем», необходимо поставить отметку около статуса «разведен(а)».

Пункт 10. Касается сведений о детях, в т.ч. несовершеннолетних. В данной графе предоставляется информация о полномочиях родителей либо законных представителей (опекунов). Если родитель проживает в том же месте, что и ребенок, необходимо написать фамилию, имя, контактные сведения и гражданскую принадлежность. Если ребенок живет отдельно, необходимо написать адрес его проживания.

Пункт 11. Граждане России не заполняют. Иностранцы указывают идентификационный код (при наличии).

Пункт 12. Сведения о категории паспорта. В случае заполнения анкеты на ребенка указываются категория и паспортные данные родителей. Напротив графы «Обычный паспорт» необходимо поставить галочку.

Пункт 13. Нужно прописать № заграничного паспорта. В паспортах устаревшего образца есть значок «№». В таком случае указывать ничего не надо.

Пункты 14 и 15. Дата, когда заграничный паспорт был выдан и дата окончания срока действия. Приводятся в любом формате.

Пункт 16. Название государства, которое выдавало загранпаспорт.

Пункт 17 и 18. В данной графе необходимо предоставить сведения о родственниках, находящихся в ЕС, ЕЭЗ либо на территории Швейцарии. Если их нет, поле не заполняется.

Пункт 19. Здесь необходимо указать адрес, по которому вы фактически проживаете в данный момент. На данную графу следует обратить внимание гражданам, имеющим, к примеру, регистрацию в одном из российских регионов, но снимающим жилье в столице. Сотрудники консульства не присылают письма, им важно знать, где вы пребываете на данный момент. Даже при отсутствии регистрации вы проживаете по конкретному адресу. Указывайте его, не забывая о почтовом индексе. Слова «house», «building» либо «apartments» писать не стоит. Например, вы проживаете в доме 4, корпус 2, квартира 36. Так и пишите: «4-2-36». Указывайте свой электронный ящик (для личного пользования либо рабочий). Не забудьте написать правильный номер телефона. В дополнение к основному нужно позаботиться об альтернативном. Сотрудники консульства могут позвонить претендентам, чтобы задать ряд вопросов. Если автоответчик постоянно будет в трубку говорить им о том, что абонент находится вне зоны действия сети, ваш запрос вряд ли будет удовлетворен. Допускается указание любого кода России: «8» или «+7».

Пункт 20. Граждане России в поле «страна пребывания» ставят отметку напротив «No». Иностранцам необходимо указать название документа, позволяющего ему законно пребывать на территории России (патент, рабочая виза и т.д.), а также № паспорта.

Пункт 21. Если вы официально работаете, укажите свою должность аналогично той, что написана в справке с места трудоустройства. Зачастую она выдается на русском языке. Если вы не владеет английским на достаточном уровне, воспользуйтесь онлайн-переводчиком и узнайте, как правильно пишется ваша должность. К примеру, вы педагог. Не стоит писать дословно «PEDAGOG»: вас не поймут. Необходимо написать «TEACHER». Правильные названия для других категорий населения:

  • Студент — «STUDENT»;
  • Индивидуальный предприниматель — «INDIVIDUAL ENTREPRENEUR»;
  • Учащийся школы — «PUPIL»;
  • Дошкольник — «CHILD»;
  • Домохозяйка — «HOUSEWIFE»;
  • Безработный — «UNEMPLOYED»;
  • Пенсионер — RETIRED».

Пункт 22. Трудоустроенные лица указывают название компании, в которой работают, ее адрес и контакты (аналогично тем, что приведены в справке). Что касается организационно-правовой формы, вы сможете смело перевести ее на латиницу как «ООО»/«АО». Сложнее с государственными учреждениями. Они могут иметь сложные названия, к примеру, ООО «Пром». Так и указывайте на латинице: OOO «Prom». Необходимо написать юридический адрес работодателя либо указанный в справке адрес. Обязательны также индекс, номер телефона и факс (при наличии). Телефон должен быть действующим: зачастую сотрудники Консульства связываются с работодателями, чтобы узнать, действительно ли претендент на визу трудоустроен у них.

Студенты и учащиеся школ пишут адрес и № телефона из справки, выданной вузом (школой).

Домохозяйки, безработные, дети дошкольного возраста и пенсионеры пишут адрес места проживания и свой телефон.

Пункт 23. Выбираем цель визита и категорию визы:

  • Туризм — для ознакомительной поездки с целью осмотра достопримечательностей;
  • Деловая — после получения пригласительного письма от зарубежной компании;
  • Визит к родственникам (друзьям) — после получения пригласительного письма от них;
  • Культура — по приглашению зарубежного учреждения с целью участия в культурном мероприятии (это касается актеров, певцов и т.д.). Если вы являетесь посетителем такого мероприятия, указывайте «туризм». Это разные случаи;
  • Спорт — по приглашению спортивной организации, зарегистрированной за рубежом, для участия в соревновании. Если вы хотите стать зрителем, это туризм;
  • Официальная — по приглашению зарубежной организации. Актуальна для дипломатов (этим и отличается от деловой);
  • Прохождение лечения — после оформления приглашения клиники;
  • Обучение — после оформления приглашения от учебного учреждения;
  • Транзит — при проезде транзитом;
  • Иная — цель, отличная от вышеуказанных. К примеру, для посещения конференции («to visit a conference»). Это не является туризмом или деловой целью: вам просто интересно ознакомиться с докладами.

Пункт 24 заполняется при наличии дополнительной информации о целях визита.

Пункт 25. Необходимо указать страну основного назначения, т.е. государство, выдающее визу. Если вы планируете визит в несколько стран, укажите ту, в которой будете проживать дольше всего. При посещении нескольких стран Шенгенской зоны необходимо написать их названия.

Пункт 26. Сведения о стране первого въезда, т.е. той страны Шенгенской зоны, границу которой придется пересечь первой. Если вы приобрели билеты на прямой рейс (к примеру, из Россию в Австрию), то так и пишем — «Austria». Если планируется пересадка (предположим, в аэропорту Парижа), страна первого въезда — «France». При путешествии на собственном автомобиле указывайте первую на пути страну Шенгенской зоны (к примеру, Польшу).

Пункт 27. Необходимо поставить галочку напротив подходящего варианта визы: одно-, двукратной либо многократной. При заполнении анкеты на визу в Австрию при помощи компьютера поле можно оставить пустым, а галочку поставить вручную. Заявители имеют право на получение многократной визы. К сожалению, оно не всегда может быть реализовано: гарантии выдачи любой визы никто не дает. В данной графе необходимо написать даты предполагаемого въезда и выезда .

Пункт 28. Процедура дактилоскопии обязательна для всех претендентов на шенгенскую визу. Если у вас уже снимали биометрические данные во время оформления предыдущей шенгенской визы, необходимо написать дату снятия отпечатков пальцев и № визового стикера. Сотрудники Посольства могут вновь снять биометрические данные у претендента.

Пункт 29. Актуален при оформлении транзитной визы. Напишите, выдано ли вам разрешение на посещение страны конечного следования. Обычно в качестве разрешения используется виза.

Пункт 30. Заполняется заявителями, желающими получить туристическую либо транзитную визу. В этом случае пункт 31 пропускается.

Пункт 31. Заполняется претендентами на деловую, учебную, официальную визу и визу для лечения. В этом случае пункт 30 можно пропустить. Укажите приглашающее лицо или компанию, официальный адрес, телефон для связи и дополнительную информацию.

Пункт 32. Здесь необходимо предоставить сведения о том, кто берет на себя расходы за поездку. Если ее оплачиваете вы, приступайте к заполнению левой части, если спонсор (им может быть родственник, компания-работодатель, приглашающая сторона) — необходимо заполнить правую часть. При совместной оплате путешествия необходимо заполнить как левую, так и правую части.

В конце анкеты нужно указать место подачи пакета документации (например, Москва), подпись заявителя и дату подписания анкеты.

Подача документов

Чтобы получить визу, необходимо подготовить определенный пакет документации в 2021 году. Дальнейший этап — обращение в Консульский отдел либо визовый центр на территории России.

As you found this post useful…

Follow us on social media!

We are sorry that this post was not useful for you!

Let us improve this post!

Tell us how we can improve this post?

Thanks for your feedback!

Что важно знать об анкете на визу в Австрию

Заполнение Предпочтительнее использовать компьютер, но при желании вы можете заполнять анкету собственноручно
Язык В процессе заполнения пользуйтесь английским либо немецким языком
Проверка Заполнив все строки, проверьте указанную информацию. Желательно распечатать несколько экземпляров во избежание ошибок

Правила заполнения анкеты на визу в Австрию в 2021 году

Австрия — одна из стран Шенгенской зоны. Чтобы посетить Австрию, граждане России должны заблаговременно получить шенгенскую визу в 2021 году.

Вам понравилась статья?

Кликните на звезду для голоса

Общий рейтинг
/ 5. Количество голосов:

Новые правила выдачи визы от посольства Австрии

Вам необходим совет? Обратитесь к нашему консультанту

Вам необходим совет? Мы будем рады помочь вам в решении любого вопроса

X

Задать вопрос

Вот и все, анкета заполнена. Надеемся, у вас не возникло трудностей с ее заполнением. Анкеты на шенгены выглядят довольно сложными, но на деле вы сможете заполнить их самостоятельно за полчаса. Шенгенские анкеты не так сложны, как визовые анкеты в другие страны. К тому же, по ним написано множество материалов с подробным объяснением каждого пункта.

На нашем сайте в разделе «Анкеты» вы сможете найти статьи, посвященные заполнению различных визовых анкет, и не только шенгенских. Также рекомендуем заглянуть в раздел «Документы», чтобы узнать, какие бумаги нужно собрать для получения визы и как правильно оформить их.

Если у вас остались какие-либо вопросы или замечания касаемо заполнения анкеты, вы можете оставить их в комментариях ниже. Также вы можете поделиться своим опытом поездки в Австрию или другие страны Шенгена, чтобы помочь другим путешественникам. Желаем удачных путешествий!

Заполняем анкету

Вопросы №1—10

В первых десяти вопросах анкеты нужно указать свои личные данные.

1. Укажите фамилию (спишите из паспорта).

2. Укажите предыдущую фамилию, если ранее меняли ее (особенно актуально при замужестве или женитьбе).

3. Спишите из паспорта имя.

4. Укажите дату рождения (строго день-месяц-год).

5. Нужно указать город, где вы родились. Если в свидетельстве о рождении написана еще и область, то ее тоже нужно указать. Указывайте по-английски или просто латиницей.

6. В этом пункте укажите страну, в которой родились. Если родились еще при Союзе, то укажите эту информацию.

7. Нужно заполнить две графы с гражданством. Укажите, какое гражданство вы получили, когда родились, и какое гражданство у вас сейчас. Если родились в советское время, то пишите «USSR» в первом пункте про гражданство.

8. Нужно выбрать свой пол. Он должен совпадать с полом, указанным в паспорте.

9. Выберите семейное положение. Без комментариев.

10. Этот пункт нужно заполнять, если анкета о лица несовершеннолетнего. Указывается информация о родителях (или одном родителе). Укажите фамилию, имя, гражданство, адрес проживания и номер телефона. Адрес и номер необязательны, но желательны.

Вопросы №11—16

11. Этот пункт не заполняйте, можете пропустить.

12. Здесь укажите, какой у вас тип паспорта. Скорее всего, обычный. Если бы у вас был дипломатический или служебный паспорт, то вы наверняка знали бы об этом, поскольку такие категории паспортов не выдаются без особого статуса.

13. В этом пункте напишите, какой у вашего паспорта номер. Без символа «№».

14. Здесь укажите дату выдачи. Формат даты из паспорта.

15. А здесь — дату окончания срока действия. Формат даты из паспорта.

16. В этом пункте нужно латиницей указать, какой орган выдал вам паспорт. Если не знаете, как правильно писать латиницей, найдите в интернете онлайн-сервис, который автоматически переводит слова из кириллицы в латиницу.

Вопросы №17—20

17. В этом пункте нужно указать, где вы живете. Указывайте точный адрес. Здесь нужно быть внимательным: важно указать именно адрес проживания, не путайте с адресом прописки. Если вы живете по месту прописки, то указывайте именно этот адрес. Если нет, то указывайте точный адрес проживания. В этом же пункте указывается номер телефона и имейл. И телефон, и почта должны быть рабочими. Особенно телефон. Если визовый сотрудник решит что-то уточнить, он будет прежде всего звонить по номеру телефона.

18. Этот пункт предназначен для тех, кто живет в России и подает на визу тут же, но при этом является иностранцем. Если вы не относитесь к этой категории, пишите «NO» и заполняйте анкету далее. Если относитесь, укажите, какой документ позволяет вам легально находиться в стране. Обычно это ВНЖ или временная регистрация.

Читайте также: Оформляем самостоятельно визу в Вену, Австрия

19. Если официально трудоустроены, то укажите здесь, кем работаете. Можно списать из справки с работы, но на английском языке. Воспользуйтесь онлайн-переводчиком, если не знаете английский язык и не можете написать название профессии самостоятельно. Если не работаете/учитесь/пенсионер — укажите этот статус. Тоже на английском.

20. Тут нужно указать, где именно вы работаете, учитесь или просто проживаете (если пенсионер или безработный). Нужно написать наименование организации или учебного заведения, а также указать адрес и номер телефона. Желательно указать имейл и факс. Важно, чтобы визовый сотрудник смог дозвониться до вашего работодателя или учебного заведения, поскольку в консульствах часто проверяют, насколько правдивую информацию вы указали.

Вопросы №21—24

21. В этом пункте нужно выбрать, какова цель вашей поездки. Будьте внимательны: туризм и культура — это не одно и то же. Если вы едете в Австрию с целью посещения музеев, то это туризм. «Культура» означает, что вы планируете принимать участие в каких-либо культурных мероприятиях, а не просто посещать их. Если вам не подходит ни один из предложенных пунктов, то можно выбрать «Другое» и самостоятельно написать, зачем едете в Австрию.

22. Тут нужно написать, в какую страну вы едете. В нашем случае это Австрия.

23. А в этом пункте указывается та страна, с которой вы впервые пересечете границу. Здесь все просто: если едете на машине в Австрию, то скорее всего по пути вам придется пересечь границу с другим государством. Значит пишем название этого государства. А если летите прямым рейсом прямо в Австрию, без пересадок, то пишем «Австрия».

24. Здесь нужно выбрать, какую визу вы хотите получить (одно-, дву- или многократную). Если это ваша первая поездка в страны шенгена, то лучше запросите однократную. В таком случае двукратную или многократную визу получить гораздо сложнее. Вам никто не запрещает запросит многократную визу, но скорее всего вы получите отказ.

Вопросы №25—30

25. В этом пункте укажите, сколько дней вы будете находиться в Австрии. Здесь есть одна тонкость: нужно указывать количество дней в соответствии с визовыми правилами. Если вы хотите получить туристическую визу на 3 месяца, то нужно писать, что планируете пребывать в стране 30 дней. Даже если на самом деле будете в Австрии неделю, например.

26. Тут нужно перечислить другие страны шенгенской территории, в которых вы были за последние 3 года. Также можно указать, если вы были в США, Австралии или Канаде. Если в последние три года вы не были в странах шенгена, но были ранее, то ничего не пишите. Такие поездки не засчитываются.

27. Если вы заполнили предыдущий пункт, значит наверняка при оформлении визы сдавали свои отпечатки пальцев. Укажите эту информацию в анкете. Если вспомните даты, когда сдавали, то напишите и их. Но помните: это не гарантирует, что вас не попросят сдать отпечатки снова.

28. Этот пункт предназначен для тех, кто получает в Австрию транзитную визу. Укажите, есть ли у вас виза для посещений той страны, которая является для вас основной в поездке. Ведь логично: раз вы летите в Австрию транзитом, значит по факту направляетесь в другую страну.

29. Тут нужно указать дату, когда вы приземлитесь в Австрии. Спишите из авиабилета.

30. А тут — дату, когда улетите из Австрии. Спишите из авиабилета.

Вопросы №31—37

31. Этот пункт заполняют те, кто едет в Австрию как турист или транзитом. Напишите, где будете проживать, укажите контактные данные и адрес. 32 пункт можете пропустить.

32. Этот пункт нужно заполнять, если вы летите в Австрию для учебы, работы или командировки. В таком случае 31 пункт не заполняйте, только 32. Укажите, кто вас приглашает, каковы его контактные данные, где вы будете жить, по какому адресу.

33. Здесь нужно указать, кто оплачивает поездку. Пункт выглядит большим, но на деле нужно заполнить только одну из двух колонок. Выберите, кто оплатит путешествие: вы сами или спонсор. Также поставьте галочки, как именно будет осуществляться оплата. Если поездку оплачиваете и вы, и спонсор одновременно, то нужно заполнять все колонки.

34. Тут нужно указать данные родственника, проживающего в Евросоюзе, если он у вас имеется. Если такового нет, пропустите пункт.

35. Здесь указываются дополнительные данные о родственнике. А именно, степень родства.

36. В этом пункте нужно написать название города, где вы будете получать визу.

37. А тут нужно поставить подпись.

Также подписи нужно поставить внизу несколько раз возле пунктов о том, что вы информированы о визовых правилах.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: